Моральная поддержка

Да ладно, врачи люди довольно жесткие люди, зато она у меня лайм нашла самая первая, тезка Лолы - Лола Ололошкина вообще писала, что одному расплакавшемуся у них псих диагноз в медкарту вписали.

Зато теперь я хитрый больной, врачам не жалуюсь, не плачу, говорю голосом бодрым и счастливым. :)
 
Нико, иммунолог и советы по психиатрии это ещё что, мне вон проктолог депрессию диагностировал зимой. Патамушта чёрный свитер + чёрный шарф = депрессия :cautious:
 
Да ладно, врачи люди довольно жесткие люди, зато она у меня лайм нашла самая первая, тезка Лолы - Лола Ололошкина вообще писала, что одному расплакавшемуся у них псих диагноз в медкарту вписали.
Зато теперь я хитрый больной, врачам не жалуюсь, не плачу, говорю голосом бодрым и счастливым. :)
Нико, иммунолог и советы по психиатрии это ещё что, мне вон проктолог депрессию диагностировал зимой. Патамушта чёрный свитер + чёрный шарф = депрессия :cautious:
Это не жёсткость, а "козлизм"!
%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D0%BB.png
 
На пруду жили большие птицы. Пришла осень и они стали собираться на юг. Тут к ним подошла маленькая птичка и сказала:
— Ну, конечнаааа, вы на юг улетаете, а я тут остаюсь замерзать..
— Не вопрос, давай, полетели с нами маленькая птичка, — сказали большие птицы.
— Ну, конечнааа, вам хорошо, у вас крылья вот какие большие, раз махнули и уже далеко, а я у меня маленькие, отстану от вас, потеряюсь и умру...
— Не бойся, маленькая птичка. Мы будем лететь медленно, чтобы ты могла успеть за нами — сказали большие птицы.
— Ну, конечнаа, вы вот какие большие и сильные, — сказала маленькая птичка, — можете долго лететь, а я маленькая и слабая, быстро устану упаду и разобьюсь.
— Маленькая птичка, мы посадим тебя на самую большую и сильную птицу и она повезет в тебя с нами в теплые края — сказали большие птицы.
— Ну, конечно, — сказала маленькая птичка, — у вас вон какие большие лапы, вы совьёте себе гнёзда, а я буду ночевать на голом песке..
— Не переживай, мы построим и тебе гнездо, — сказали большие птицы.
— Ну, конечно, — сказала маленькая птичка, — у вас вон какие длинные клювы, вы легко найдёте себе еду, а я умру с голода...
— Мы и тебе добудем еды, — сказали большие птицы.
—Агааа... — сказала маленькая птичка, — вы добудете, а кусочки большие, а мне нужны маленькие..
— Знаешь что, маленькая птичка, а не пошла бы ты .......... !
— Ну, конечно, я так и знала!!
..................................
 
Одна история из книги "Человек, который принял жену за шляпу" Оливера Сакса.
Там специалист разговаривает с пожилой женщиной, которая признается ему, что неадекватна, в молодости работала в борделе, сама поставила себе диагноз.
И вот как он с ней разговаривает, как описывает эту историю в книге - вроде ничего необычного, но он относится к ней всерьез и с уважением. Вот это то и трогает.
глава "Амурная болезнь"
Недавно в нашу клинику обратилась Наташа К., жизнерадостная женщина девяноста лет от роду. Она рассказала, что чуть больше года назад с ней произошла «перемена».
– Какая перемена? – поинтересовался я.
– Восхитительная! Сплошное наслаждение! – воскликнула она. – Я стала более энергичной и живой, я снова была молода. Меня даже начали интересовать мужчины. Я стала игривой, да-да, совсем как котенок.
– И это вас обеспокоило?
– Сначала все было в порядке. Я чувствовала себя великолепно – чего же тут было волноваться?
– А потом?
– Потом друзья забили тревогу. Поначалу они удивлялись: «Ты просто сияешь – настоящий фонтан жизненных сил!», но затем посчитали, что это не совсем… пристойно, что ли. «Ты всегда была такая тихоня, – говорили они, – а теперь флиртуешь, хихикаешь, рассказываешь анекдоты – ну можно ли так, в твоем-то возрасте?»
– А вам самой как казалось?
– Я была сбита с толку – так захвачена происходящим, что ни о чем не задумывалась. Но в конце концов пришлось. Я сказала себе: «Наташа, тебе восемьдесят девять, и это тянется уже целый год. Ты всегда была сдержанна в чувствах – а тут так разошлась! Ты пожилая женщина, жизнь клонится к закату. Чем объяснить эту неожиданную эйфорию?» И как только я подумала об эйфории, дело приняло другой оборот… «Дорогая моя, ты нездорова, – сказала я себе. – Тебе слишком хорошо, ты, должно быть, больна!»
– В каком смысле? Эмоционально, психически?
– Нет, не эмоционально – физически больна. Что-то в организме, в мозгу приводит меня в такое возбуждение. И тогда я подумала: боже мой, да это же амурная болезнь!
– Амурная болезнь? – переспросил я в недоумении. – Никогда о такой не слышал.
– Сифилис, голубчик. Почти семьдесят лет назад я зарабатывала на жизнь в борделе в Салониках, там его и подцепила. Он был тогда у многих, и мы прозвали его амурной болезнью. Спас меня будущий муж – вытащил оттуда и вылечил. Это случилось, конечно, задолго до пенициллина. Но может ли болезнь вернуться через столько лет?
Между первоначальным заражением и развитием нейросифилиса возможен длительный инкубационный период, особенно если первичная инфекция подавлена, но не уничтожена полностью. У меня однажды был пациент, которого еще сам Эрлих [68] лечил сальварсаном, затем в течение пятидесяти лет все было нормально, и вдруг обнаружилась сухотка спинного мозга – одна из форм нейросифилиса.
И все же я никогда не сталкивался ни с интервалом в семьдесят лет, ни с самостоятельно поставленным диагнозом церебрального сифилиса, высказанным так спокойно и четко.
– Это поразительное предположение, – сказал я, подумав. – Мне бы никогда не пришло такое в голову – но, возможно, вы правы.
Она и в самом деле оказалась права. Анализ спинномозговой жидкости подтвердил нейросифилис: спирохеты раздражали ее палеокортекс, древние отделы коры головного мозга. Встал вопрос о лечении – и тут возникла новая дилемма, с характерной прямотой высказанная самой миссис К.
– Я не уверена, хочу ли вообще лечиться. Конечно, я больна, но мне так хорошо.Чего уж скрывать, это очень приятная болезнь. Я уже двадцать лет не была такой живой и веселой. На моей улице праздник. Хотя праздник может зайти слишком далеко… У меня бывают такие мысли, такие поползновения, что и не рассказать, – в общем, глупые и гадкие, даже думать неловко. Сначала ты как бы слегка под мухой, жу-жу-жу да зю-зю-зю, но еще чуть-чуть, еще один шажок – и все… – Она изобразила слюнявого, дергающегося маразматика. – Я как поняла, что это амурная болезнь, так сама к вам и пришла. Если станет хуже, будет, конечно, ужасно, но и полностью вылечиться – тоже кошмар. Пока бледненькие не проснулись, я не жила, а только тупо прозябала. Не могли бы вы оставить все как есть?
Совещались мы недолго, так как курс лечения был, к счастью, очевиден. Миссис К. назначили пенициллин, который, уничтожив спирохет, никак не затронул вызванные ими растормаживающие изменения в мозгу.
В результате миссис К. убила двух зайцев. С одной стороны, она наслаждается умеренной свободой от сдерживающих импульсов, чудесной вольностью мысли и чувства, с другой – ей не угрожает больше потеря самоконтроля и дальнейшее разрушение коры головного мозга. Волшебно воскреснув и омолодившись, она надеется прожить до ста лет.
– Как забавно, – говорит она, – подарок от Амура.
 
Вопросы, конечно, остаются, и в отдельных моментах есть с чем поспорить (как же без этого)), но тем не менее..
Публикую в том порядке, в котором мне понравилось больше.


 
Последнее редактирование:
Назад
Сверху Снизу