Ну опять препоны... Значит у кого низкий СД нельзя долго рифамп? Елена, не слышали в ВСА об этом?Сначала вырос, а потом на рифампицине уменьшился.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.

Ну опять препоны... Значит у кого низкий СД нельзя долго рифамп? Елена, не слышали в ВСА об этом?Сначала вырос, а потом на рифампицине уменьшился.
Елена,я правильно поняла, что если в крови есть антитела, но нет симптомов, то аб принимать не нужно?На обновленном сайте ВСА касательно длительного применения АБ:
http://borreliose-centrum-augsburg.de/en/our-opinion-studies/long-term-antibiotic-treatment/
Да, правильно.Елена,я правильно поняла, что если в крови есть антитела, но нет симптомов, то аб принимать не нужно?
А про обратный случай там нет информации?Елена,я правильно поняла, что если в крови есть антитела, но нет симптомов, то аб принимать не нужно?
Почему резистентность? Персистирование инфекции , в частности боррелии, связано с изменением формы бактерии, и в связи с наличием биопленок. Это не резистентность в привычном понимании, когда бактерии продуцируют ферменты против антибиотиков, или питаются ими, и таким образом прежний антибиотик не действует на этот штамм бактерии .Значит, резистентность боррелий все-таки развивается к АБ? Почему же столько времени нам внушали обратное?
Немножко поправлю: I.e. - переводится то есть, а не например. ( то есть он/она не больны). Таким пациентам не нужна какая-либо терапия.A long term antibiotic treatment or even a simple antibiotic therapy is not recommended if the immune system manages the infection on its own, whether because the strain is not sufficiently aggressive (virulent) or because the immune system is strong enough. In this case, the affected person has positive antibody titers, but no symptoms (i.e. s/he is not ill). These patients will not need any therapy.
Это то?:
Продолженные терапии антибиотиками или даже обычные антибиотикотерапии не рекомендуются, если иммунная система борется с инфекцией самостоятельно или по причине того, что тип бактерии не является особенно агрессивным, то есть вирулентным, или потому, что иммунная система достаточно сильна сама по себе. В этом случае, особа пораженная инфекцией имеет позитивные титры антител, но не имеет симптомов /например: он или она не являются больными/. Этим пациентам не нужна терапия.
in example= напримерНемножко поправлю: I.e. - переводится то есть, а не например. ( то есть он/она не больны). Таким пациентам не нужна какая-либо терапия.

Кроме того читала про Л-формы бруцелл-у них есть своеобразная память о неблагоприятных условиях (антибиотик) и в следующий курс антибиотика, они быстрее и в большем кол-ве переходят в л-форму бактерий. Кстати сказать, в РФ изучают л-формы других бактерий(листерий, микобактерий, бруцелл). Даже есть лабораторные тесты (наверное не для широкого круга пока) на подтверждение наличия л-форм бруцелл в организме после лечения, они изучаются в подтверждение персистирования бруцеллеза.. А вообще л-формы множества бактерий(а кажется абсолютно все бактерии образуют их) очень и очень похожи, почти идентичны по "поведению" и обратному превращению в вегетатив.формы.Поэтому при монотерапии часть бактерий погибает, а часть (скорее бОльшая часть) изменяет форму. Об этом например на форуме, чуть ли не в каждой теме писали, приводили статьи.
Спасибо!Да, правильно.
Уважаемая Галина, я человек абсолютно неконфликтный и не в моих обычаях задирать людей. Я поправила перевод и спорить не буду, английским языком владею настолько хорошо, что знаю без словаря как по английски "например"- for example, for instance. А сокращение i.e. ( id est по латыни) - всегда было " то есть". Поправку сделала вовсе не для того, чтобы Вас задеть, а для того чтобы правильно донести мысль авторов. Никто здесь никому не обязан, помогаем друг другу информацией по мере возможности. Если кому-то нужно помочь с переводом на/с англ., всегда готова.in example= например
проверьте ваш словарь пожалуйста. Но я здесь совсем не обязана переводить, а если перевожу- то для вас и остальных форумчан, простите, что хотелось помочь... Если вы не согласны- можете сделать это вместо меня
